Toll Free 1-800-857-1215

If you plan to use a Canadian document abroad—for purposes such as immigration, employment, education, or legal matters—it may need to undergo a process called document attestation to be officially accepted by foreign authorities. In Canada, attestation refers to the formal verification of a document’s authenticity. This usually means getting the document notarized by a licenced Canadian notary public, having it authenticated by a competent authority like Global Affairs Canada or a provincial authority, and, in some situations, having it legalized by the embassy or consulate of the country where it will be used. These steps make sure that the document is authentic and that the official authorities recognize the signatures and seals on it.

Proper attestation is essential for international use, as foreign institutions often reject unverified documents. Absence of this may result in delays or rejections in the processing of visa applications, acquisition of work permits, enrollment in academic programs, or completion of legal transactions internationally. Comprehending the process of attestation and its specific requirements can help avoid potential issues and guarantee the recognition of your documents in the intended destination country.

Check out our UAE Embassy Attestation page for more details and support to get you across the finish line.

Need help with document apostille/legalization/authentication/attestation — and/or criminal record check in Canada? Contact us via our form, call us at +1-613-501-0555 (WhatsApp available) or +1-800-857-1215 (toll-free), fax us via 1-844-786-2001, or text us at [email protected].

What Is Document Attestation?

A hand holding a wooden stamp labeled ATTESTATION above a blurred background with a laptop keyboard and screen.

Document attestation is the process of affirming whether Canadian documents are genuine so that they can be used legally in other countries.  In Canada, this process is often referred to as document legalization and authentication.  It typically includes having the document notarized (if required), authenticated by Global Affairs Canada or a designated provincial authority, and then legalized by the foreign country’s embassy or consulate—unless an apostille is applicable.

If your document is intended for use in a country that is a member of the Hague Apostille Convention, it will require an apostille instead. This streamlined method replaces embassy legalization, making the process faster and more efficient while still confirming the document’s legitimacy for international usage.

Why and When Is Attestation Required?

A document titled Power of Attorney lies on a desk with a fountain pen and eyeglasses resting on top.

If you plan to use Canadian documents in another country—for immigration, work, study, or legal purposes—they may need to be attested. Common examples include birth or marriage certificates, university diplomas, police clearance certificates, and powers of attorney. Foreign governments and institutions require these documents to be verified before they will accept them as valid.

The type of verification you need depends on the country. Nations that are part of the Hague Apostille Convention—such as the United States, France, and the United Kingdom—accept an apostille certificate, which simplifies the process. However, countries that are not part of the convention, including the United Arab Emirates, Saudi Arabia, and many across South Asia and Africa, require a full attestation process. This usually means getting it notarized, authenticated by Global Affairs Canada or a provincial office, and legalized by the embassy or consulate of the other country in Canada.

The Canadian Attestation (Authentication + Legalization) Process

A person in business attire sits at a desk, reviewing documents and charts. One hand holds a paper, while the other writes on a contract form with graphs and data scattered around. The background is an office setting.

Step 1: Document Preparation

Prior to a Canadian document being used in other countries, it usually needs to be notarized first. A notary public verifies your identity, witnesses you sign the document, and then affixes an official stamp or seal to it. This helps verify that the paper was signed willingly and that the signature is genuine. Before a document may be used in another country, it usually needs to be notarized.

If the document is in a language other than English or French, it must be translated by a certified translator. Many foreign authorities require translations to be both accurate and complete. In most cases, both the original document and the certified translation must be notarized to confirm that the translation is true to the original. This step ensures the document can be properly reviewed and accepted by officials in the destination country.

Step 2: Authentication (Apostille)

After a document is notarized, it undergoes the authentication process. This means that a government authority must prove that the signature and seal of the notary are genuine and valid. In Canada, authentication is done by Global Affairs Canada (GAC) or a provincial competent authority, depending on where the document was issued or notarized. If the destination country is part of the Hague Apostille Convention, the document will receive an apostille certificate, eliminating the need for embassy legalization.

Use the correct authority to avoid delays. GAC handles federal documents, as well as those from provinces and territories such as Manitoba, Nova Scotia, and Yukon. Alberta, Ontario, British Columbia, Quebec, and Saskatchewan all have their own apostille offices for papers that were issued or notarized in their province. Always check which office to send the documents to based on the location from which they originated.

Step 3: Legalization by Destination Country

If the country where you need to use your Canadian document is not part of the Hague Apostille Convention, the final step in the authentication and legalization process is legalization. This means the embassy or consulate of the destination country in Canada must review the authenticated document and apply their official stamp or seal to confirm its validity.

Legalization can only be done after Global Affairs Canada or a provincial authority has properly authenticated the document. Each embassy or consulate has its own rules, which may involve certain application forms, a translation of the document, a copy of your ID or passport, and costs for processing. Before you send in your document for legalization, it’s crucial to get in touch with the embassy personally or visit their official website to make sure all the requirements are completed.

What is the Difference Between Attestation and Notarization?

Two close-up images side by side: one shows a person stamping a document with a round self-inking stamp, and the other shows a hand pressing a wax seal onto a paper on a desk.

Notarization and attestation are distinct procedures, especially when it comes to using Canadian documents outside of Canada. A Canadian notary public authenticates a document by checking the signer’s identity, bearing witness that they are signing voluntarily, and then affixing their signature and official seal on the document. This process confirms that the signer appeared in person and presented a valid ID. However, notarization on its own is generally only recognized within Canada.

To have a Canadian document accepted in another country, it usually must go through additional steps. This includes authentication (by Global Affairs Canada or a designated provincial authority) to confirm the notary’s signature and seal, followed by legalization at the relevant foreign embassy or consulate. These steps—often referred to as attestation in international contexts—are typically required for legal, academic, or official recognition in countries that are not parties to the Hague Apostille Convention.

Attestation vs. Authentication, Legalization & Apostille

Two people sit at a wooden table; one hands a brown envelope to the other. Documents and a pen are visible on the table, and both individuals appear to be engaged in a discussion.

If you are sending a Canadian document to a country that is part of the Hague Apostille Convention, Global Affairs Canada (GAC) will issue an apostille. An apostille is a standardized certificate that confirms the authenticity of a document for international use. It simplifies the process by removing the need for legalization by a foreign embassy. As of January 11, 2024, Canada officially signed the Hague Convention, allowing GAC to issue apostilles for use in other member countries.

For countries that are not part of the Hague Apostille Convention, the process is different. These countries require a full authentication and legalization process. After the document is authenticated by GAC or a designated provincial authority, it must then be legalized by the embassy or consulate of the destination country in Canada. This extra step ensures the document meets that country’s legal requirements for recognition.

Attestation is often used as a broad, umbrella term—especially in the context of non-Hague countries—to describe the entire process of notarization, authentication, and legalization. While Canada does not officially use the term “attestation” in its internal procedures, many foreign authorities, especially in the Middle East, Asia, and Africa, refer to the process as attestation.

Documents that Are Eligible and Ineligible to Attest

Close-up of a certificate with the partial word “CERTIFICATE” and “FOR” visible, featuring ornate blue detailing and a decorative sunburst pattern in the background.

Eligible Documents

Not all documents qualify for the authentication and legalization process in Canada. Eligible documents include a wide range of official Canadian records such as birth, marriage, and death certificates; educational diplomas and transcripts; RCMP or local police clearance certificates; powers of attorney; and business or corporate documents. These are frequently required for immigration, employment, education, or legal matters abroad.

Ineligible or Restricted Documents

On the other hand, some documents may be rejected. These include religious documents (unless officially notarized), uncertified photocopies, laminated or physically damaged documents, and those bearing unrecognized seals or signatures. Canadian authorities—such as Global Affairs Canada—typically cannot authenticate documents that were issued by foreign institutions or prepared outside of Canada. Always consult the latest guidelines from Global Affairs Canada or your provincial authentication office to ensure your documents meet the necessary criteria.

If you’re uncertain about navigating the attestation process on your own, professional guidance can make all the difference. Our team has extensive experience with document authentication and legalization through the UAE Embassy in Ottawa. We’ve assisted thousands of Canadians in preparing their documents for official use in the UAE and are available to support you at each step. To learn more, please visit our UAE Embassy Attestation page.

Do You Need Assistance Authenticating Documents Issued in Canada? The Legalization Service Center Can Assist!

A wooden sign reading Legal Services with a scale of justice symbol, placed on a wooden desk near a gavel, notebook, and eyeglasses.

A wooden sign reading Legal Services with a scale of justice symbol, placed on a wooden desk near a gavel, notebook, and eyeglasses.

The Legalization Service Centre supports at every stage of the process for those seeking apostille, authentications, and attestation services for documents in Canada. We optimize the process to guarantee the accurate authentication of your documents for international purposes.

Need help with document apostille/legalization/authentication/attestation — and/or criminal record check in Canada? Contact us via our form, call us at +1-613-501-0555 (WhatsApp available) or +1-800-857-1215 (toll-free), fax us via 1-844-786-2001, or text us at [email protected].